Juan José Díaz Infante: Es tal vez el único arquitecto que vive para el futuro, ha sido asesor de la NASA, y de Baikonur en Rusia, en proyectos en la Luna, Marte y el espacio exterior. Su obra se basa en tecnologías diseñadas por él, que le permiten crear espacios sin límite en tiempos muy reducidos.
Juan José Díaz Infante: May be he is the only Mexican architect that looks clearly into the future, since he is assessor of NASA and Baikonur in Rusia, working in designs for the moon, mars and the outer space. Diaz Infante developed alternative technologies that allow him to design unlimited spaces in reduced times.
Juan José Díaz Infante: Il a été conseiller à la NASA et à Baikonur en Russie, dans des projets pour la Lune et pour Mars. Son oeuvre est basée sur les technologies inventées et imaginées par lui, technologies qui lui permettent de créer des espaces illimités dans un temps très réduit.
Juan José Díaz Infante: May be he is the only Mexican architect that looks clearly into the future, since he is assessor of NASA and Baikonur in Rusia, working in designs for the moon, mars and the outer space. Diaz Infante developed alternative technologies that allow him to design unlimited spaces in reduced times.
Juan José Díaz Infante: Il a été conseiller à la NASA et à Baikonur en Russie, dans des projets pour la Lune et pour Mars. Son oeuvre est basée sur les technologies inventées et imaginées par lui, technologies qui lui permettent de créer des espaces illimités dans un temps très réduit.